✏️The difference between [~そうです] , [~らしいです], and [~ようです(みたいです)]✏️
You may learn in your lesson “~そうです” used when you report something you have heard.
⇨🗣️きょうの授業(じゅぎょう)はないそうです。
(I heard that there is no lesson today.)
However, you may notice that Japanese people use “~らしいです” when they tell something that they’ve heard.
⇨🗣️きょうの授業(じゅぎょう)はないらしいです。
(I heard that there is no lesson today.)
You may also hear “~ようです(みたいです)” in a similar situation.
⇨🤔きょうの授業(じゅぎょう)はないようです(みたいです)。
(It seems like there is no lesson today.)
What is the difference “~そうです”, “~らしいです”, and “~ようです(みたいです)” between and when Japanese people use these expressions?
一緒(いっしょ)に チェックしましょう:)
Let’s find out together in this post:)
🌟「~そうです」
“~そうです” is used to report something one has read or heard.
There are 2 points when you use this expression.
①When you are certain the information is true. (conviction: 100%)
②When you've heard the information from the person concerned directly.
(The Source is clear and credible.)
📞先生(せんせい)に電話(でんわ)したんですが、きょうの授業(じゅぎょう)はないそうです。
(I ask my teacher on the phone and she said that there is no lesson today.)
📝調査(ちょうさ)によると、毎日(まいにち)小(ちい)さい地震(じしん)が起(お)きているそうです。
(According to research, small earthquakes occur everyday.)
“~そうです” is used when you really want to tell that to others or you believe the information is valuable.🤩✨
🌟「~らしいです」
“~らしいです” is also used to report something one has read or heard.
However, we use “~らしいです” in the situations below.
①When you don’t certain the information is true. (conviction: 60~80%)
②When you heard the information from someone indirectly, NOT the person concerned.
(The Source DON’T have to be clear and credible, like a rumour.)
🗣️さっき友達(ともだち)に聞(き)いたんですが、きょうの授業(じゅぎょう)はないらしいです。
(I heard from my friend and she said that It seems like there is no lesson today.)
👫うわさによると、トムさんとたけ先生(せんせい)は付(つ)き合(あ)ってるらしいよ。
(I heard rumors that Tom and Take sensei are dating.)
“~らしいです” sometimes sounds like “I have no interest in it.”
A: 🤩新(あたら)しいアニメ、もう見ましたか?とてもおもしろいそうですよ!
(Have you already watched new anime? I heard that it is so interesting!)
B: あ~、らしいですね。😦
(Oh, yeah. I also heard that.)
“~らしいです” is also used to state a person’s judgment or guess objectively.
💔山田(やまだ)さんはたけ先生(せんせい)のことをあきらめたらしい。
(Apparently, Yamada give up on Take sensei.)
The judgment is mainly based on what he/she has heard.
🌟「~ようです(みたいです)」
“~ようです” is used to indicate conjecture based on information the speaker has obtained through the five senses: seeing, hearing, tasting, touching, or smelling.
“みたいです” is the casual form of “~ようです”.
🤔きょうの授業(じゅぎょう)はないようです(みたいです)。
(It seems like there is no lesson today.)
⇨There are fewer students in the classroom than usual, and the teacher hasn’t come yet even though it is time to start.
😞たけ先生(せんせい)は疲(つか)れているようです。
(Take sensei seems to be tired.)
⇨You heard that Take sensei has been busy recently and now she’s sleeping on the desk.
“~ようです(みたいです)” is used to state a person’s judgment or guess subjectively.
どうでしたか。(how’s my explanation?)
I hope you enjoy learning and talking Japanese! 👍✨
Takemoto
Tomo Japanese Language School
Commentaires